Человек с табуреткой

Подготавливая вопросы для интервью, уже знала, каким будет заголовок. Нечасто попадаются проекты с незамысловатым
и в то же время притягательным названием…

Объединить поэзию, музыку и актерское мастерство в гармоничное целое – задача непростая, но интересная. Каждое из этих направлений – способ самовыражения со своими законами и жанрами. Тем необычнее и оригинальнее их синтез. Это доказывает проект «Человек с табуреткой». Его основатель Ашот Даниелян – филолог-переводчик, солист и гитарист рок-группы «Крылья Оригами», поэт и просто интересный человек.

А недавно состоялась еще и презентация сборника «Арт-плов», среди непосредственных составителей которого наш собеседник.

– Ашот, в миниатюрной книжице нестандартного формата собраны творения участников нашумевшего проекта. Поэтому сначала хотелось бы узнать, как появился «Человек с табуреткой» и откуда такое название.

– Сама идея зародилась давно. Я сторонник творческих экспериментов, поэтому мечтал создать микс из стихов, музыки, танцев. Название появилось неожиданно.

Два года назад наша рок-группа побывала на гастролях в Санкт-Петербурге. Мы ехали в метро. Пассажиров было много. На одной из станций вошел мужчина с баяном в руках. Уличный музыкант собирался играть. Я недоумевал: как он это сделает среди такой толпы? Сметливый баянист отцепил от ремня маленькую табуретку, встал на нее и начал играть. Оказался над зрителями, как на сцене. Именно тогда родился образ «Человека на табуретке».

По возвращении в Ташкент решил отметить день рождения необычным способом. Вместе с композитором Маратом Максуди, который написал саундтреки к моим стихам, организовали нестандартный музыкально-поэтический вечер. Тогда гости впервые увидели меня на табуретке. Было много добрых отзывов. А вскоре меня пригласили в театр «Ильхом» для реализации проекта.

– Откровенно говоря, на фестивале «Человек с табуреткой», состоявшемся в конце апреля в Молодежном театре, не все выступления были совершенны. Возможно, это связано с тем, что вы старались поддержать молодежь, только начинающую творческий путь?

– Проект – своего рода творческая лаборатория как для профессионалов, так и для начинающих музыкантов, поэтов, актеров. Фестиваль призван ломать рамки и стереотипы, к которым многие привыкли. Искусство, на мой взгляд, сегодня развивается как налаженная, прописанная кем-то система. А ведь оно должно строиться по принципу самовыражения и творческой свободы.

Когда я проводил сольные поэтические вечера в разных городах страны, ко мне подходили юноши и девушки, интересовались, куда можно обратиться со своими стихами, музыкой. Именно поэтому стараюсь чаще выезжать с проектом «Человек с табуреткой» в регионы: молодым необходимо предоставлять возможность проявлять себя.

Уже побывали в Самарканде, Навои, Фергане. В каждой области сначала проводились тренинги, затем сам перформанс. Цель – научить работать в команде, ознакомить с разными видами творческого самовыражения. Участники слушали лекции о современном искусстве, актерском мастерстве, презентовали свои произведения.

– Во время фестиваля основной реквизит (табуретку) выносили актеры в масках зайцев. В этом заложен какой-то смысл?

– Использование масок – отсылка к кинематографичности. Сам образ я увидел на одном из перформансов в «Ильхоме». Гигантские зайцы символизируют внутренний мир и страхи поэта…

– Когда и как у вас зародилась любовь к поэзии?

– Не могу сказать, что именно к поэзии. По профессии я филолог-переводчик. Сначала зародилась любовь к слову. В целом вся моя жизнь – это работа со словом. В рок-группе, где пишу песни, определяющее звено – текстовая идея. Слова значат больше, чем музыка.

 Поэзией начал интересоваться еще со школьной скамьи. Посещал класс с литературным уклоном, слушал рассказы отца-филолога. Изящные слова, фразы, интересные книги, истории из жизни поэтов окружали меня с детства.

Поэзия – достаточно точная наука, говорящая языком души. Все, что не можем сказать в обыденности, она говорит за нас. Именно поэтому люблю стихи.

– Семейная рок-группа называется «Крылья Оригами». Связано ли это с тем, что вы изучали японскую филологию?

– С японским языком меня роднит многое. Шесть лет изучал его, а также литературу Страны восходящего солнца. Стажировался в Японии, работал переводчиком. Сегодня также читаю лекции о культуре, традициях этого государства, пишу рассказы.

Оригами – традиционное японское искусство, воплощающее красоту и неповторимую культуру этого народа. Понятие сложного в простом, характеризующее оригами, отражает и сущность нашей группы. Поэтому название выбрали именно такое.

– Что вас вдохновляет при создании лирических стихотворений, музыкальных произведений?

– Возможность общаться с людьми, доносить до них сокровенное. Музыка и поэзия – не просто отдельные виды искусства, а средство коммуникации, хороший способ понять свой внутренний мир, себя и затем рассказывать об этом на сцене. Такое не может не вдохновлять.

– Кто вы больше: поэт или музыкант?

– Трудно ответить на этот вопрос. Для меня все неделимо. Где-то больше проявляю себя как поэт, где-то – как музыкант или филолог. И то, и другое, и третье – мои творческие составляющие.

Главным жизненным принципом считаю свободу творчества, самовыражения. Каждый должен ему следовать. Ведь жизнь – тоже своего рода творчество…

– …которое, очевидно, вас переполняет. Что доказывает недавняя презентация «Арт-плова». Как и его название.

–  Каждый участник вложил в приготовление этого «блюда» свои ингредиенты. В форме видения, мыслей и пережи-ваний.

Сборник состоит из нескольких мини-глав («Рис», «Морковь», «Мясо», «Специи»). Только ознакомившись с их содержанием, вы поймете, почему каждая названа именно так. Всему найдется ответ.

В предисловии мы призываем читателей проникнуться мерцающими вибрациями томных вкусовых ожиданий и предвкушений, позволить себе забыться в калейдоскопических метаниях поэтического языка. Держа в руках сборник, ничего не остается, кроме как прислушаться…

– Вас приглашают в жюри многих поэтических конкурсов. О чем пишут юноши и девушки?

– Нередко наболевшая тема начинающих поэтов – несчастная любовь и размышления о жизни. Печальные мысли о тяжелой участи, философские попытки осознать себя, юношеский сплин – все это отражается в произведениях молодых людей. Большинство из них ошибочно думают, что поэзия – нечто метафизическое, заоблачное, чувственное. Проблема в том, что такие рассуждения сужают кругозор поэта, связывают ему руки, сокращают список тем. Искусство должно быть актуальным, затрагивать сегодняшние проблемы.

 На многих конкурсах слышу стихи псевдопатриотического характера. Содержание зачастую задается не внутренним желанием автора, а стремлением угодить публике. Хотелось бы, чтоб молодежь поднимала оригинальные – не банальные вопросы. Поэт должен ломать стереотипы, иметь личное мнение.

– Современная молодежь – какая она?

– Открытая, динамичная, мультимедийная. Использует социальные сети не только как инструмент коммуникации, но и как способ приобщения к интересным встречам, мероприятиям.

Помню, нам приходилось расклеивать по городу афиши о предстоящих концертах: по-другому никто не смог бы о них узнать. Сейчас, чтобы показать талант, даже не надо выходить из дому: достаточно создать блог или YouTube-канал. Молодой человек, который пишет или поет, за несколько часов сможет собрать аудиторию.

 А еще молодежь хорошо разбирается в стиле, моде. Приятно видеть красивых, со вкусом одетых юношей и девушек, слушающих хорошую музыку.

Современное поколение с малых лет пытается понять себя, найти свой путь в жизни. Самовыражение, в том числе через искусство, – надежный компас и помощник.

Беседовала
Озода ЖОНУЗАКОВА